{"id":198,"date":"2012-05-14T22:35:17","date_gmt":"2012-05-14T21:35:17","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.bellastraducciones.com\/?p=198"},"modified":"2012-05-19T09:28:31","modified_gmt":"2012-05-19T08:28:31","slug":"la-experiencia-erasmus","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.bellastraducciones.com\/?p=198","title":{"rendered":"La experiencia Erasmus"},"content":{"rendered":"<p>El pasado viernes se celebraba el <a title=\"Noticia 25 aniversario\" href=\"http:\/\/www.ideal.es\/granada\/v\/20120508\/granada\/reconoce-trabajo-programa-erasmus-20120508.html\" target=\"_blank\">25 aniversario del programa Erasmus<\/a> y tuve el honor de ser elegida junto a otros 24 compa\u00f1eros para ilustrar con mi experiencia lo que supone esta beca para el desarrollo personal y profesional. En la publicaci\u00f3n oficial se incluye un resumen del art\u00edculo con el que gan\u00e9 el concurso, pero quiero compartir aqu\u00ed el texto \u00edntegro. Se excede un poco de la extensi\u00f3n habitual del blog, pero espero que os interese:<\/p>\n<p>Ya han pasado m\u00e1s de seis a\u00f1os desde que estuve de Erasmus en Alemania. Como siempre ocurre en los buenos momentos de la vida, parece que hace much\u00edsimo ya que me he convertido en una persona diferente pero, a la vez, me parece que fue ayer cuando llegu\u00e9 cargada de maletas al aeropuerto de Munich.<\/p>\n<p>Yo quer\u00eda irme al Reino Unido. Como estudiante de TeI de ingl\u00e9s, mi objetivo era practicar ese idioma y conocer esa cultura. Sin embargo, el destino quiso que de las diez opciones a nuestra elecci\u00f3n consiguiera justo la \u00faltima. La \u00faltima y la \u00fanica a Alemania.<\/p>\n<p>El alem\u00e1n era mi segunda lengua de estudio y hasta llegar a la Universidad de Granada no sab\u00eda ni una palabra en alem\u00e1n. Al tratarse de una carrera de lenguas, a los estudiantes de TeI se nos permite irnos de intercambio desde el segundo curso y es cuando la mayor\u00eda de nosotros con 19 a\u00f1itos escogemos embarcarnos en esta aventura. No es de extra\u00f1ar entonces que cuando llegu\u00e9 a mi residencia en Regensburg y las llaves no abr\u00edan, no fuese capaz ni de decir por el portero en alem\u00e1n: \u00bfme pod\u00e9is abrir la puerta?<\/p>\n<p>Los primeros d\u00edas fueron muy duros: el idioma, el tiempo, las diferencias culturales, estar tan lejos de la gente a la que quieres\u2026 Pero este malestar dur\u00f3 solo unas semanas puesto que al comenzar el curso preparatorio conoc\u00ed a decenas de estudiantes de todo mundo en mi misma situaci\u00f3n. Puedo decir sin lugar a dudas que, hasta la fecha, ese mes de septiembre de 2005 fue el m\u00e1s divertido de mi vida. La Univesidad de Regensburg nos dio much\u00edsimas facilidades y hasta nos asign\u00f3 tutores para que nos guiaran en estos comienzos: visitas a <em>Neuschwanstein, Walhalla y Oktoberfest, noches en los Biergarten <\/em>de la ciudad, fiestas de todo tipo\u2026<\/p>\n<p>Para culminar la bienvenida, asistimos todos juntos a la fiesta de inicio de curso que se realizaba en el mismo auditorio del campus. Un grupo bastante conocido en esa \u00e9poca dio un concierto muy animado y luego sigui\u00f3 la fiesta con varios DJ. Lo que m\u00e1s me llam\u00f3 la atenci\u00f3n fue que la fiesta no se limitaba al auditorio, sino que se extend\u00eda por toda la universidad. En los mismos pasillos donde a partir del siguiente lunes entrar\u00edamos a las distintas clases era donde ahora estaba la gente bebiendo y bailando.<\/p>\n<p>Tras este mes de ensue\u00f1o lleg\u00f3 la realidad: el primer semestre en una universidad alemana. Con mi poco nivel de alem\u00e1n, eran toda una odisea las clases como Documentaci\u00f3n o Civilizaci\u00f3n Alemana. En Information Retrieval (que era como se llamaba la asignatura equivalente a Documentaci\u00f3n) aprendimos las f\u00f3rmulas matem\u00e1ticas de Google. Pero con mi poco nivel de alem\u00e1n, yo en las clases solo entend\u00eda cuando el profesor pon\u00eda ejemplos como \u00abperro\u00bb o \u00abgato\u00bb. Por suerte, en la universidad muchos docentes tienen un buen nivel de ingl\u00e9s y me dieron la posibilidad de hacer el idioma el examen final. Fue una gran ventaja, pero tambi\u00e9n me supuso muchas horas de preparaci\u00f3n ya que tuve que traducir 70 folios de temario del alem\u00e1n a ingl\u00e9s.<\/p>\n<p>En Civilizaci\u00f3n Alemana no exist\u00eda la opci\u00f3n de hacer el examen en ingl\u00e9s ya que, adem\u00e1s de valorar nuestros conocimientos sobre la cultura, ten\u00edan en cuenta la expresi\u00f3n en alem\u00e1n al tratarse de una asignatura de la especialidad de alem\u00e1n como lengua extranjera. En el examen final consist\u00eda en una redacci\u00f3n de tres p\u00e1ginas en alem\u00e1n sobre el temario del semestre. Mis buenos amigos me hicieron el favor de redactarme textos con lo que yo les iba diciendo en espa\u00f1ol y los memoric\u00e9 palabra por palabra teniendo solo una vaga idea de lo que significaba lo que ten\u00eda que escribir. Finalmente consegu\u00ed aprobar con nota, despu\u00e9s de contar una por una que no me hab\u00eda dejado ninguna palabra fuera: 314.<\/p>\n<p>Pero no todo fueron clases. Estudiar en un campus universitario es una experiencia totalmente diferente a mi facultad del centro de Granada. Con m\u00e1s 20.000 estudiantes, era normal encontrarte con caras conocidas en cualquier lugar del campus y siempre hab\u00eda alguien dispuesto a pasar un rato contigo en la cafeter\u00eda, comer juntos en la Mensa o ir a la piscina del <em>Sportzentrum<\/em>. Si alg\u00fan alem\u00e1n quer\u00eda practicar su alem\u00e1n, sab\u00eda a d\u00f3nde ir: a la cafeter\u00eda donde, entre clase y clase, nos pas\u00e1bamos los d\u00edas jugando a las cartas y, si era viernes, aprovech\u00e1ndonos de las m\u00e1quinas expendedoras de cerveza de medio litro a 1,20 \u20ac. Baviera, sin lugar a dudas, sabe c\u00f3mo promover uno de sus bienes m\u00e1s preciados.<\/p>\n<p>El invierno fue duro, pero localic\u00e9 todos los pasadizos subterr\u00e1neos del campus para no tener que salir nunca entre clase y clase al g\u00e9lido invierno alem\u00e1n. En la parte central incluso hab\u00eda un lago que se congelaba en invierno y pod\u00edamos hacer patinaje sobre hielo sin salir de la universidad.<\/p>\n<p>Mi estancia, como la de mis dos amigas de Facultad, en un principio iba a ser solo de cuatro meses. Pero despu\u00e9s de aguantar -20\u00ba y nieve cada d\u00eda quer\u00edamos conocer esta ciudad bajo otra perspectiva: la de la luz de primavera. Tomada la decisi\u00f3n, movimos Roma con Santiago (o m\u00e1s bien Regensburg con Granada) y conseguimos quedarnos hasta que acabara el segundo semestre, nada m\u00e1s y nada menos que en agosto.<\/p>\n<p>Sin embargo, tener ex\u00e1menes en agosto ten\u00eda una parte positiva: el Semesterferien. \u00bfY qu\u00e9 significa esa palabra tan rara? Pues dos meses de vacaciones. De febrero a abril \u00e9ramos totalmente libres y cada uno lo emple\u00f3 como quiso: volver unos d\u00edas a casa, hacer el Interrail, viajar a pa\u00edses lejanos, quedarse a disfrutar de Regensburg sin clases\u2026 En mi caso fue un poco de todo, pero lo que recuerdo con m\u00e1s cari\u00f1o es el viaje que hice con mis dos amigas a Italia en 10 horas de tren desde Alemania.<\/p>\n<p>Ya en Roma, nos acogieron unas chicas de Granada que estaban all\u00ed de Erasmus y pudimos comprobar que la vida Erasmus en Italia era muy diferente a la nuestra en Alemania: fiestas en un barco hasta la madrugada, talleres en casas okupa (que en Italia son legales al convertirlas en centros sociales), certificados de la universidad para poder entrar gratis en los museos\u2026 Y, sobre todo, la facilidad de comunicarte con todo el mundo y aprender el idioma m\u00e1s r\u00e1pidamente. No cambiar\u00eda mi experiencia en Alemania por nada, pero tampoco me importar\u00eda haber estado una temporada de Erasmus all\u00ed.<\/p>\n<p>De vuelta en abril decid\u00ed aprovechar al m\u00e1ximo la oportunidad de estar en una universidad con un departamento de lenguas eslavas tan completo. El ruso es mi tercera lengua de estudio, pero me encanta aprenderla poco a poco con su alfabeto cir\u00edlico, su pronunciaci\u00f3n y sus tradiciones tan diversas. Las clases de conversaci\u00f3n eran mis preferidas, sobre todo cuando hac\u00eda sol y nos sal\u00edamos al c\u00e9sped a darla all\u00ed. Esto ocurr\u00eda dos veces al mes como mucho, ya que el 30 de julio incluso nev\u00f3 dejando los coches cubiertos con un fino velo blanco.<\/p>\n<p>En agosto lleg\u00f3 por fin el buen tiempo (a la alemana) pero tambi\u00e9n los ex\u00e1menes y las temidas despedidas. Las partidas de cartas se trasladaron al c\u00e9sped, que siempre estaba lleno de alemanes que, sorprendidos por el buen tiempo, quer\u00edan aprovechar cada rayo de sol.<\/p>\n<p>Las despedidas sirvieron como excusa para juntarnos todos por \u00faltima vez, aunque me alegro de haber sido de las primeras en dejar Regensburg, ya que es muy duro decirle adi\u00f3s uno por uno a esos compa\u00f1eros que lo han sido todo para ti durante todo un curso con el miedo de no volver a verlos. Pero lo bueno de la Erasmus es que no termina con el curso, est\u00e1 contigo para siempre.<\/p>\n<p>Tengo amigos que en su Erasmus conocieron al amor de su vida y ya incluso han formado una familia. Sin embargo, yo solo ten\u00eda 19 a\u00f1os cuando estuve en Alemania as\u00ed que las repercusiones fueron m\u00e1s sutiles pero no desmerecen en nada.<\/p>\n<p>La consecuencia principal de mi estancia Erasmus en el apartado personal es que gracias a esos meses puedo decir que tengo amigos de verdad en muchos lugares del mundo. Pasado el tiempo muchos compa\u00f1eros de experiencia van desapareciendo de tu vida, pero los que se quedan son con los que podr\u00e1s contar para siempre. Puede que conocer a alguien de Erasmus sea la mejor forma de saber de verdad quienes son. Al encontrarte en un pa\u00eds diferente al tuyo con gente nueva, no est\u00e1s condicionado por el qu\u00e9 dir\u00e1n o tus propias circunstancias personales. Al volver cada uno sigue su camino pero los momentos vividos juntos se quedan contigo para siempre.<\/p>\n<p>La forma m\u00e1s f\u00e1cil de conocer una cultura es a trav\u00e9s de las personas y sus experiencias vitales, y yo pude aprender mucho en este sentido. De Alemania me impregn\u00e9 con la propia experiencia pero tambi\u00e9n pude conocer la realidad de los pa\u00edses de los que ven\u00edan mis amigos Erasmus.<\/p>\n<p>En el tren camino al Oktoberfest me sent\u00e9 al lado de mi amigo mexicano y estuvimos hablando de nuestra forma de ver la vida y de entender el mundo. Por casualidad surgi\u00f3 un comentario sobre el d\u00eda de la Hispanidad que era por esas fechas y tuvimos una larga conversaci\u00f3n sobre el colonialismo y el papel de Espa\u00f1a en la evoluci\u00f3n de M\u00e9xico. Sinceramente nunca hab\u00eda considerado el descubrimiento de Am\u00e9rica desde ese punto de vista ni conoc\u00eda el resentimiento de muchos latinoamericanos hacia nuestro pa\u00eds. Esta experiencia me sirvi\u00f3 para no tomar por sentado la informaci\u00f3n que tenemos sobre los acontecimientos hist\u00f3ricos y tratar de documentarme con diversas fuentes.<\/p>\n<p>Asimismo, uno de nuestros compa\u00f1eros era del Ulster y sent\u00edas escalofr\u00edos escuchar en primera persona las historias sobre atentados o el odio tan extremo entre los mismos vecinos. La entereza de una persona tan joven que ha pasado por tanto me servir\u00e1 como ejemplo para siempre.<\/p>\n<p>En esa l\u00ednea, en nuestro grupo de amigos hab\u00eda tambi\u00e9n personas de Catalu\u00f1a y del Pa\u00eds Vasco, que nos ense\u00f1aron a comprender el nacionalismo y las diferencias que exist\u00edan entre su cultura y la nuestra. Adem\u00e1s, ellos aprendieron a echar por tierra muchos de sus estereotipos sobre los andaluces y a darse cuenta de la evoluci\u00f3n de nuestra regi\u00f3n. En este sentido, la Erasmus te hace mucho m\u00e1s tolerante y abierto a las ideas distintas a las propias.<\/p>\n<p>Al ser de Traducci\u00f3n de ingl\u00e9s, no conoc\u00eda a las compa\u00f1eras que me acompa\u00f1aron en esta experiencia ya que eran casi todas de la especialidad de alem\u00e1n. Por suerte hicimos migas desde el principio y, a la vuelta a Granada, se convirtieron en un apoyo fundamental en mis \u00faltimos a\u00f1os de licenciatura. Acostumbrada a salir con la misma gente de clase o de mi residencia, gracias a mis nuevas amigas, pude conocer una Granada diferente y aumentar mi n\u00famero de amigos considerablemente.<\/p>\n<p>Adem\u00e1s, en esos a\u00f1os intent\u00e9 no alejarme demasiado del ambiente Erasmus y la mayor\u00eda de mis compa\u00f1eros de piso fueron extranjero. A ellos trat\u00e9 de ayudarlos lo m\u00e1ximo posible y hacerlos sentir como en casa, puesto que es lo que agradec\u00eda cuando la extranjera era yo. Recuerdo que el primer d\u00eda que cog\u00ed el autob\u00fas (el \u00faltimo de la noche) en Regensburg para que llevara a la residencia me confund\u00ed de direcci\u00f3n y la se\u00f1ora conductora que no hablaba ni una palabra de ingl\u00e9s fue tan amable de llevarme directamente a m\u00ed sola al acabar la ruta a mi puerta. Gestos as\u00ed te llegan al alma y hay que tratar de compensarlos de alguna manera con los Erasmus en Granada en una situaci\u00f3n de necesidad como esa.<\/p>\n<p>Los momentos malos, que tambi\u00e9n los hubo, te ense\u00f1an a crecer y ver el mundo desde otro punto de vista: aprendes a relativizar los problemas y a ver m\u00e1s all\u00e1. Tras enfrentarme a las dificultades de vivir en un pa\u00eds tan diferente y verme obligada a salir adelante por m\u00ed misma, ahora estoy segura de que tengo la fortaleza para superar cualquier cosa.<\/p>\n<p>En cuanto a las consecuencias profesionales, todo comienza con el gran n\u00famero de cr\u00e9ditos que consegu\u00ed hacer en Alemania. Por ellos pude completar la licenciatura de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n en los a\u00f1os establecidos y, gracias a mis buenas notas globales, consegu\u00ed una plaza como auxiliar de conversaci\u00f3n en Londres. Adem\u00e1s, durante la Erasmus no solo aprend\u00ed alem\u00e1n, sino que tambi\u00e9n mejor\u00e9 mucho mi ingl\u00e9s y adquir\u00ed bastante soltura en este idioma, lo que me facilit\u00f3 las cosas a la hora de vivir y trabajar en Londres. Finalmente cumpl\u00ed mis objetivos: en la Erasmus aprend\u00ed casi desde cero otra lengua y, gracias a mis notas, pude vivir en un pa\u00eds de habla inglesa.<\/p>\n<p>Este dominio del alem\u00e1n me permiti\u00f3 utilizarlo como idioma de trabajo y me consigui\u00f3 mi primer empleo real relacionado con mi licenciatura. La empresa de traducci\u00f3n en la que estoy trabajando actualmente buscaba a un traductor que pudiera trabajar desde ingl\u00e9s y alem\u00e1n. En este trabajo tambi\u00e9n tendr\u00e9 que tratar con personas de todo el mundo en un registro formal y creo que puedo hacerlo con tanta soltura gracias a toda la burocracia que tuve que solventar en mi a\u00f1o Erasmus. Adem\u00e1s, en la Erasmus te ves obligado a integrarte con rapidez en una sociedad desconocida para ti y hacer contactos con facilidad as\u00ed que me ha ayudado a encajar bien en los grupos de trabajo y a relacionarme con mis compa\u00f1eros.<\/p>\n<p>Por otra parte, durante mi experiencia Erasmus tuve la excusa perfecta para escribir mi primer blog. A\u00f1os despu\u00e9s consegu\u00ed un trabajo escribiendo un blog cultural y ahora escribo por afici\u00f3n.<\/p>\n<p>Los contactos personales son lo m\u00e1s valioso de la Erasmus. Adem\u00e1s de ser un apoyo esencial durante ese tiempo y, algunos de ellos, tambi\u00e9n despu\u00e9s, para una traductora es algo esencial poder contar con nativos de tus idiomas de trabajo para consultar cualquier duda o que te ayuden a instalarte en su pa\u00eds para trabajar all\u00ed.<\/p>\n<p>Asimismo, no han faltado las ocasiones en las que alg\u00fan amigo traductor que conoc\u00ed en Alemania me ha pasado un trabajo, ayud\u00e1ndome inestimablemente a pagar las facturas. En esta \u00e9poca de dificultades econ\u00f3micas en la que nos ha tocado vivir, tenemos que echarnos una mano unos a otros para seguir adelante y no perder el entusiasmo por nuestra profesi\u00f3n.<\/p>\n<p>Como conclusi\u00f3n, la Erasmus es una experiencia que deber\u00eda ser obligatoria en todas las carreras universitarias ya que sus repercusiones positivas se extienden mucho m\u00e1s all\u00e1 de las puramente ling\u00fc\u00edsticas: te prepara para el mundo globalizado actual y te enriquece como persona.<\/p>\n<p>Y en mi experiencia particular, es normal pensar que har\u00edamos las cosas de forma diferente si volvi\u00e9ramos atr\u00e1s, pero yo no cambar\u00eda nada ya que esta experiencia me ha convertido en quien soy hoy.<\/p>\n<p>B.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El pasado viernes se celebraba el 25 aniversario del programa Erasmus y tuve el honor de ser elegida junto a otros 24 compa\u00f1eros para ilustrar con mi experiencia lo que supone esta beca para el desarrollo personal y profesional. En la publicaci\u00f3n oficial se incluye un resumen del art\u00edculo con el que gan\u00e9 el concurso, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[110,7,5],"tags":[137,132,136,130,134,133,131,135,28],"class_list":["post-198","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ciudades","category-formacion-continua","category-nuestro-mundo","tag-aleman","tag-alemania","tag-aniversario","tag-erasmus","tag-granada","tag-londres","tag-regensburg","tag-tei","tag-ugr"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.bellastraducciones.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/198","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.bellastraducciones.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.bellastraducciones.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.bellastraducciones.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.bellastraducciones.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=198"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blog.bellastraducciones.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/198\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":201,"href":"https:\/\/blog.bellastraducciones.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/198\/revisions\/201"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.bellastraducciones.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=198"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.bellastraducciones.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=198"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.bellastraducciones.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=198"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}