RSS Feed

Posts Tagged ‘comunicación’

  1. La comunicación moderna

    February 9, 2012 by viobella

    Hace unos días me sorprendí al darme cuenta de que los buenos modales se están perdiendo cada vez más por culpa de la comunicación electrónica. Y, por supuesto, yo no voy a ser la que lance la primera piedra.

    En los inicios de la correspondencia electrónica, la estructura de los emails era muy similar a la de las cartas tradicionales, seguramente porque era el referente más cercano.  Sin embargo, esta convención actualmente se relega solamente a los mensajes de correo electrónicos profesionales, en los que incluso «firmamos» para que el cliente reciba una sensación de seriedad.

    Los servicios de mensajería instantánea empezaron con IRC y Messenger, siguieron con Twitter y parece que no tienen fin con los chats de las redes sociales y whatsapp. En estos programas lo que prima es ser directos y concisos, por lo que los saludos y las despedidas están de más. Muchos opinarán que estas expresiones son una pérdida de tiempo y que, si hay confianza, son totalmente innecesarias. Sinceramente creo que la conocida frase «la confianza da asco» se puede aplicar a este caso.

    Por mucho que nos encanten las nuevas tecnologías (yo soy la primera enganchada), hay que reconocer que día a día se van haciendo más invasivas.

    Hace unos años nos ofenderíamos muchísimo si mientras tomamos café con una amiga, ella cortara la conversación de repente para ponerse a hablar con su novio, ahí, en la misma mesa, dejándote con la palabra en la boca y cara de tonta. Alucinaríamos aún más si nos dijera que siguiéramos hablando, que ella es multitarea y puede prestarnos atención a los dos a la vez. Pues esto es lo que ocurre exactamente ahora con ese gran avance que es la tarifa de datos en los smartphones.

    Todos deberíamos hacer examen de consciencia y tratar de respetar algunas normas de convivencia que son fundamentales para que la comunicación entre las personas no se convierta en otra tarea automatizada e impersonal.

    Para concluir dejo con algunas normas para la escritura de emails o cartas «familiares» que espero os sean de utilidad, puesto que solemos pasarlas por alto y son sencillísimas de recordar.

    Carta en español:

    Hola, NOMBRE: (coma antes del vocativo y dos puntos al final)

    Estoy escribiéndote un email. (Empezamos escribiendo en mayúsculas)

    Carta en inglés:

    Hi NAME, (coma al final)

    why don’t you send me a snail mail? (Empezamos escribiendo en minúsculas)

    Best wishes,

    B.


  2. Aprender

    November 26, 2011 by viobella

    Aprender es algo que me ha fascinado desde pequeña. Debo confesar que yo era una de esas niñas que en verano ansiaba la llegada de septiembre y que se me iluminaba la cara al hojear los libros del siguiente curso.

    Por esa razón, después de haber estado 4 años haciendo Traducción e Interpretación, me aventuré a estudiar Comunicación Audiovisual. Quería aprender cómo se hacen las películas. Y por el camino, aprendí mucho más: que me encanta inventar historias, que puedes tener compañeros que se alegren por tus triunfos (en la FTI el compañerismo no era muy común) y, sobre todo, aprendí que me encanta aprender. No es lo mismo estudiar una carrera con 18 años que con 23. Con más edad valoras de verdad el esfuerzo de los profesores y colaboras todo lo que puedes (y más si estudias algo vocacional, como era mi caso).

    Pero ahí no acabaron mis ganas de aprender.  En la mayoría de profesiones la formación continua es algo esencial y en el mundo de la traducción es aún más importante ya que si te despistas, te puedes quedar anticuado. Hace poco una antigua profesora me contaba que en sus tiempos de estudiante (y de eso no hace más de 10 años) las prácticas de informática consistían en enviar un email con un adjunto y que tenían que hacer cola en la sala de informática donde había seis ordenadores.

    Por toda esta obsesión con aprender, la verdad es que me encantan los cursos y los congresos así que, mientras mi economía me lo permita, asistiré a todos los que pueda y los aprovecharé al máximo. Pero una «clase magistral» no es la única forma de cultivarnos. Por suerte, la Red está llena de información interesantísima y tampoco debemos olvidarnos de las personas, mi fuente preferida de información: amigos, colegas, conocidos… Gracias a twitter, facebook, emails, etc. los tenemos al lado aunque estén lejos.

    Por último, no nos olvidemos de la traducción en sí misma. Gracias la diversidad de textos que he tenido que traducir ahora soy experta en: la segunda guerra mundial, la reflexología, la estadística, la creación de imagen de marca, la burocracia española e inglesa, los sistemas educativos, el SIDA en África, la armonía del blues, la conservación del patrimonio…

    B.